現役高校教師HIROの英語学習&TOEIC勉強法ブログ

Hello guys! 英語学習とTOEIC、それから読書が大好きなHIROと申します。私自身、英語習得の過程で沢山挫折を繰り返してきました。その経験や習得のノウハウが少しでもお役に立てればと思いブログを作りました。このブログは今から英語学習を始めたい方、中級者から一気に上級者になりたい方、大学受験で英語が必須の方、昇給でTOEICをスコアアップさせたい方、様々な方のモチベーションになれればと思っています!また、洋書の書評なども行います!

『洋楽和訳』 ZEED& Jasmine Thompson / Funny 和訳と解説しました



ネイティブキャンプ

Hello everyone!

みなさんこんにちは!!

私自身が大の音楽好きで、そもそも英語の学習を始めたのも洋楽に影響されてというところが大きく関わっています。


今回はEDM界の巨匠ZEDD先生が新曲を発表したとのことなので今回は恐縮ながら和訳させて頂きます。

f:id:HIROTOEICTRACHER:20201022235315j:plain




Zedd & Jasmine Thompson - Funny (Lyric Video)



ZEDD & Jasmine Thompson / Funny 和訳


The curtains are closed now
Nothing to see
But a dozen dying roses at our feet
Your timing is perfect
Ironic to me
Showing up the moment that you shouldn't be

カーテンが閉まって何も見えないけれど
枯れゆくバラが私たちの足元にあるわね
あなたのくるタイミングは皮肉かってほど完璧で
いつも来て欲しくないタイミングであなたは現れるよね

Last time I checked
You're the one that left
Last words you said
That you couldn't care less

私が最後に私があなたを見たのは
あなたが去りゆく姿
最後にあなたが言ったのは
私のことを気にもかけないような言葉だったね


It's funny how you miss me more than you could ever love me
How you couldn't give me everything and now you want it from me
Yeah, it's funny how it's different now that I got somebody
Yeah it's funny
Ooh

あなたが私のことを愛していたことよりも、今私のことが愛おしいなんておかしな話よね
あなたは私に何もくれなかったのに、あなたは今私から愛を求めているなんておかしな話よね
ねぇ、おかしいでしょ、もう私には大切な人がいるのよ。

Yeah it's funny, funny, funny, how you answer, answer, answer
'Cause his lips seem, lips seem, lips seem, both my hands are on his body
Yeah it's funny how it's different now that I got somebody
Yeah it's funny
Ooh

ねぇおかしいでしょ、あなたはなんて答えるのかしら。
彼が何か言いたそうな表情で見ているから、彼の肩に手をおくけれど
私はもう他の誰かのものなのよ

Sending a message
Through mutual friends
It's like I'm talking to you using them
You heard I was happy
And I heard you're not
I guess freedom didn't free you like you thought

共通の友達を使ってラインをするなんて
まるで私が友達を利用してるみたいじゃない
あなたは私が今幸せだってきいて
私はあなたがそうじゃないって聞いた
自由ってのはあなたが思うよりも息苦しいみたいね

Last time I checked
You're the one that left
Last words you said
That you couldn't care less

私が最後に私があなたを見たのは
あなたが去りゆく姿
最後にあなたが言ったのは
私のことを気にもかけないような言葉だったね

It's funny how you miss me more than you could ever love me
How you couldn't give me everything and now you want it from me
Yeah, it's funny how it's different now that I got somebody
Yeah it's funny
Ooh

あなたが私のことを愛していたことよりも、今私のことが愛おしいなんておかしな話よね
あなたは私に何もくれなかったのに、あなたは今私から愛を求めているなんておかしな話よね
ねぇ、おかしいでしょ、もう私には大切な人がいるのよ。


Yeah it's funny, funny, funny, how you answer, answer, answer
'Cause his lips seem, lips seem, lips seem, both my hands are on his body
Yeah it's funny how it's different now that I got somebody
Yeah it's funny
Ooh

Ooh



It's funny how you miss me more than you could ever love me
How you couldn't give me everything and now you want it from me
Yeah, it's funny how it's different now that I got somebody
Yeah it's funny (yeah it's funny)
Ooh

あなたが私のことを愛していたことよりも、今私のことが愛おしいなんておかしな話よね
あなたは私に何もくれなかったのに、あなたは今私から愛を求めているなんておかしな話よね
ねぇ、おかしいでしょ、もう私には大切な人がいるのよ。


Yeah, it's funny how you're calling couldn't answer if I wanted
'Cause his lips are on my lips and both my hands are on his body
Yeah it's funny how it's different now that I got somebody
Yeah it's funny
Ooh

ねぇ、今はもうあなたの思うようにはならないのよ(直訳は私が受話器を取ろうと思わないとあなたは私と話せないという意味)
それでも私たちは唇を重ね合わせてる
私はもう他の人がいるのに何してるんだろう

Yeah it's funny, funny, funny, how you answer, answer, answer
'Cause his lips seem, lips seem, lips seem, both my hands are on his body
Yeah, it's funny how it's different now that I got somebody
Yeah it's funny
Ooh

Ooh


Who's laughing now?
Who's laughing now?
Ooh

Who's laughing now?
Who's laughing now?
Ooh


誰が私たちの関係を笑うの?(誰にも私たちのことは関係ないよね。)


この曲は、分詞構文の主語がなんなのかを考えながら和訳しましたが、なかなか抽象的な表現が多くて解読が難しかったです。

私の中でのイメージは、元彼元カノの二人が別れて別の人がいるのにダラダラと関係を続けているようなイメージです。笑

女性は振られて傷つきました。寂しさを埋めるため他の男性と付き合いましたが、今まで自分を無下に扱っていた元彼を今は自分が意のままに動かせることに滑稽さを感じているのでしょうか?

何れにせよ、言葉で表すことのできない微妙な心境が描かれていますね。

さて、この和訳を見て曲が聴きたくなった人は是非、Youtubeやストリーミングサービスでチェックしてみてください!!

👇

Zedd & Jasmine Thompson - Funny (Lyric Video)